ESTER

apitro 1


1 Tio estis en la tempo de Aavero, de tiu Aavero, kiu reis de Hindujo is Etiopujo, super cent dudek sep landoj.
2 En tiu tempo, kiam la reo Aavero sidis sur sia rea trono en la kastelurbo uan,
3 en la tria jaro de lia reado, li faris festenon por iuj siaj princoj kaj siaj servantoj, por la potenculoj de Persujo kaj Medujo, por la landestroj kaj regionestroj, kiuj estis e li,
4 montrante la grandan riecon de sia regno kaj la majestan belecon de sia grandeco, dum multe da tagoj, dum cent okdek tagoj.
5 Kiam finiis tiuj tagoj, la reo faris por la tuta popolo, kiu troviis en la kastelurbo uan, de la grandaj is la malgrandaj, festenon septagan sur la ardena korto de la rea palaco.
6 Blankaj, ruaj, kaj bluaj tofoj, fiksitaj per bisinaj kaj purpuraj nuroj, pendis sur arentaj ringoj kaj marmoraj kolonoj. Oraj kaj arentaj benkoj staris sur podio el verda, blanka, flava, kaj nigra marmoro.
7 La trinkaon oni donadis en oraj vazoj kaj en vazoj ne similaj unuj al la aliaj; kaj da rea vino estis multe, kiel decis al la reo.
8 La trinkado estis en ordo, neniu devigis; ar tiel la reo ordonis al iuj administrantoj de sia domo, ke oni agu la la volo de iu.
9 Anka la reino Vati faris festenon por la virinoj de la rea domo de la reo Aavero.
10 En la sepa tago, kiam la koro de la reo gajiis de vino, li diris al Mehuman, Bizta, arbona, Bigta, Abagta, Zetar, kaj Karkas, la sep enukoj, kiuj servadis anta la reo Aavero,
11 ke ili alkonduku la reinon Vati al la reo en la reina krono, por montri al la popoloj kaj al la princoj ian belecon; ar i estis bela.
12 Sed la reino Vati ne volis veni la la ordono, kiun la reo donis per la enukoj. Tiam la reo forte ekkoleris, kaj lia furiozo brulis en li.
13 Kaj la reo diris al la sauloj kompetentaj pri la cirkonstancoj (ar la aferoj de la reo estis ordinare farataj post konsilio kun iuj konantoj de leo kaj juro;
14 kaj la plej proksimaj al li estis: Karena, etar, Admata, Tari, Meres, Marsena, kaj Memuan, la sep princoj Persaj kaj Medaj, kiuj havis la rajton rigardi la vizaon de la reo kaj okupis la unuan lokon en la regno):
15 Kiel oni la la leo devas agi kun la reino Vati pro tio, ke i ne plenumis la ordonon de la reo Aavero, donitan per la enukoj?
16 Tiam diris Memuan anta la reo kaj la princoj: La reino Vati estas kulpa, ne sole kontra la reo, sed kontra iuj princoj, kaj kontra iuj popoloj, kiuj trovias en iuj landoj de la reo Aavero;
17 ar la ago de la reino farios konata al iuj virinoj tiel, ke ili malrespektos siajn edzojn, dirante: La reo Aavero ordonis venigi al li la reinon Vati, kaj i ne iris.
18 Nun la Persaj kaj Medaj princedzinoj, kiuj adis pri la ago de la reino, parolos tiel same al iuj princoj de la reo; kaj estos sufie da malhonoro kaj da agreno.
19 Se al la reo plaas, oni elirigu ordonon de la reo, kaj oni enskribu in kiel nemalobeeblan leon de Persujo kaj Medujo, ke la reino Vati ne venu plu anta la reon Aavero; kaj ian reinecon la reo transdonu al alia virino, kiu estas pli bona ol i.
20 Kiam la ordono, kiun la reo faris, estos adita en lia tuta regno, kiel ajn granda i estas, tiam iuj virinoj respektos siajn edzojn, de la grandaj is la malgrandaj.
21 La parolo plais al la reo kaj al la princoj, kaj la reo agis konforme al la parolo de Memuan.
22 Kaj li sendis leterojn en iujn landojn de la reo, en iun landon la ia skribmaniero kaj al iu popolo en ia lingvo, ke iu viro estu efo en sia domo kaj postulu paroladon en la lingvo de lia popolo.

apitro 2


1 Post tiu afero, kiam kvietiis la kolero de la reo Aavero, li rememoris pri Vati, kaj pri tio, kion i faris kaj kio estis dekretita pri i.
2 Kaj diris la junuloj de la reo, kiuj servadis al li: Oni seru por la reo belajn junajn virgulinojn;
3 kaj la reo starigu en iuj landoj de sia regno oficistojn, kiuj kolektus iujn belajn junajn virgulinojn en la kastelurbon uan, en la virinejon, sub la inspektadon de Hegaj, la rea enuko, gardisto de la virinoj, kaj oni donu al ili iliajn beligaojn;
4 kaj la junulino, kiu plaos al la okuloj de la reo, farios reino anstata Vati. Kaj la afero plais al la reo, kaj li tiel faris.
5 En la kastelurbo uan estis Judo, kies nomo estis Mordeaj, filo de Jair, filo de imei, filo de Ki, Benjamenido;
6 kiu estis transloigita el Jerusalem kune kun la transloigitoj, kiuj estis forkondukitaj kun Jeonja, reo de Judujo, kaj kiujn transloigis Nebukadnecar, reo de Babel.
7 Li estis prizorganto de Hadasa, kiu anka estis nomata Ester, filino de lia onklo, ar i ne havis patron nek patrinon. La junulino estis belstatura kaj belvizaa. Kiam mortis iaj gepatroj, Mordeaj prenis in al si kiel filinon.
8 Kiam estis adigita la ordono de la reo kaj lia leo, kaj kiam oni kolektis multe da knabinoj en la kastelurbon uan sub la inspekton de Hegaj, tiam anka Ester estis prenita en la rean domon sub la inspekton de Hegaj, la gardisto de la virinoj.
9 La knabino plais al li kaj akiris lian favoron, kaj li rapide donis al i iajn beligaojn kaj ian destinitaon, kaj sep knabinojn elektitajn el la domo de la reo; kaj li transloigis in kun iaj knabinoj en la plej bonan parton de la virinejo.
10 Ester ne diris pri sia popolo nek pri sia patrujo, ar Mordeaj ordonis al i, ke i ne diru.
11 iutage Mordeaj iradis anta la korto de la virinejo, por sciii pri la farto de Ester, kaj pri tio, kio okazas al i.
12 Kiam por iu knabino venis la vico iri al la reo Aavero, post kiam dum dek du monatoj estis farata al i la beligado destinita por la virinoj (ar tiel longe daris la tempo de ilia beligado: ses monatoj per mirha oleo, kaj ses monatoj per aromaoj kaj per aliaj miraoj),
13 tiam la knabino eniris al la reo. ion, kion i diris, oni donis al i, por ke i iru kun tio el la virinejo en la rean domon.
14 Vespere i eniris, kaj matene i revenis en la virinejon duan, sub la inspekton de aagaz, rea enuko, gardisto de la kromvirinoj; i jam ne plu iris al la reo, krom en la okazo, se la reo in deziris kaj se i estis vokita lanome.
15 Kiam por Ester, filino de Abiail, onklo de Mordeaj, kiu prenis in al si kiel filinon, venis la vico iri al la reo, i nenion petis, krom nur tio, kion diris Hegaj, la rea enuko, gardisto de la virinoj. Kaj Ester akiris la favoron de iuj, kiuj in vidis.
16 Ester estis prenita al la reo Aavero en lian rean domon en la deka monato, tio estas en la monato Tebet, en la sepa jaro de lia reado.
17 Kaj la reo ekamis Esteron pli ol iujn edzinojn, kaj i akiris e li simpation kaj favoron pli ol iuj virgulinoj; kaj li metis rean kronon sur ian kapon kaj faris in reino anstata Vati.
18 Kaj la reo faris grandan festenon por iuj siaj princoj kaj servantoj, festenon je la honoro de Ester; kaj li donis ripozon al la landoj kaj disdonis reajn donacojn.
19 Kaj kiam oni la duan fojon kolektis junulinojn, Mordeaj sidis e la pordego de la reo.
20 Ester ankora ne diris pri sia patrujo kaj pri sia popolo, kiel ordonis al i Mordeaj; kaj la dirojn de Mordeaj Ester plenumadis tiel same, kiel tiam, kiam i estis sub lia prizorgado.
21 En tiu tempo, kiam Mordeaj sidadis e la pordego de la reo, ekkoleris Bigtan kaj Tere, du korteganoj de la reo el la sojlogardistoj, kaj ili intencis meti manon sur la reon Aavero.
22 Pri tio eksciis Mordeaj, kaj li diris al la reino Ester, kaj Ester diris tion al la reo en la nomo de Mordeaj.
23 La afero estis esplorita kaj trovita vera, kaj oni pendigis amba sur arbo. Kaj tio estis enskribita en la kronikon e la reo.

apitro 3


1 Post tiuj okazintaoj la reo Aavero eminentigis Hamanon, filon de Hamedata, la Agagidon, altigis lin kaj starigis lian seon super iuj princoj, kiuj estis e li.
2 Kaj iuj servantoj de la reo, kiuj estis e la pordego de la reo, klinadis sin kaj etadis sin vizaaltere anta Haman, ar tiel ordonis pri li la reo. Sed Mordeaj sin ne klinadis kaj ne etadis sin vizaaltere.
3 La servantoj de la reo, kiuj estis e la pordego de la reo, diris al Mordeaj: Kial vi malobeas la ordonon de la reo?
4 ar ili diradis tion al li iutage kaj li ne obeis ilin, tial ili raportis tion al Haman, por vidi, u la vortoj de Mordeaj konservos sian forton; ar li diris al ili, ke li estas Judo.
5 Kiam Haman vidis, ke Mordeaj ne klinas sin kaj ne etas sin vizaaltere anta li, tiam Haman pleniis de kolero.
6 Sed li trovis nesufia meti la manon sur Mordeajon; ar oni diris al li, el kiu popolo Mordeaj estas, tial Haman ekintencis ekstermi iujn Judojn, kiuj estis en la tuta regno de Aavero, la popolon de Mordeaj.
7 En la unua monato, tio estas en la monato Nisan, en la dek-dua jaro de la reado de Aavero, oni etadis pur'on, tio estas loton, anta Haman, de tago al tago kaj de monato al monato, is la dek-dua, tio estas is la monato Adar.
8 Kaj Haman diris al la reo Aavero: Ekzistas unu popolo, disetita kaj dissemita inter la popoloj en iuj landoj de via regno; iliaj leoj estas malsimilaj al la leoj de iuj popoloj, kaj la leojn de la reo ili ne plenumas; ne decas al la reo tiel restigi ilin.
9 Se al la reo plaas, oni preskribu ekstermi ilin; tiam dek mil kikarojn da arento mi pesos en la manojn de la oficistoj, por enporti en la kason de la reo.
10 Tiam la reo deprenis sian ringon de sia mano, kaj donis in al Haman, filo de Hamedata, la Agagido, malamiko de la Judoj.
11 Kaj la reo diris al Haman: La arento estas transdonata al vi, kaj anka la popolo, por fari al i tion, kio plaas al vi.
12 Kaj oni vokis la skribistojn de la reo en la unua monato, en ia dek-tria tago, kaj oni skribis konforme al iuj ordonoj de Haman al la satrapoj de la reo, kaj al la regionestroj, kiuj estis super iu regiono, kaj al la princoj de iu popolo, en iun landon la ia skribmaniero kaj al iu popolo en ia lingvo; en la nomo de la reo Aavero tio estis skribita kaj sigelita per la ringo de la reo.
13 Kaj oni sendis per kurieroj leterojn en iujn landojn de la reo, ke oni ekstermu, mortigu, kaj pereigu iujn Judojn, de junulo is maljunulo, la infanojn kaj la virinojn, en unu tago, en la dek-tria tago de la dek-dua monato, tio estas de la monato Adar, kaj ilian havaon oni disrabu.
14 Kopio de la letero estis transdonota kiel leo en iun landon kaj proklamota al iuj popoloj, por ke ili estu pretaj al tiu tago.
15 La kurieroj eliris rapide kun la ordono de la reo. La leo estis donita en la kastelurbo uan. La reo kaj Haman sidiis, por drinki, sed la urbo uan estis konsternita.

apitro 4


1 Kiam Mordeaj eksciis ion, kio fariis, tiam Mordeaj disiris siajn vestojn, metis sur sin sakaon kaj cindron, eliris en la mezon de la urbo, kaj kriis per lata kaj maldola voo.
2 Kaj li venis is anta la pordego de la reo, ar estis malpermesite eniri en sakao en la pordegon de la reo.
3 Kaj en iu lando, sur iu loko, kien venis la ordono de la reo kaj lia dekreto, estis granda malojo e la Judoj, fastado, plorado, kaj emado; kaj multaj kuis en sakao kaj cindro.
4 Kaj venis la servistinoj de Ester kaj iaj enukoj, kaj rakontis al i. Kaj la reino forte konsterniis. Kaj i sendis vestojn, por vesti Mordeajon kaj depreni de li la sakaon; sed li ne akceptis.
5 Kaj Ester alvokis Hataon, unu el la enukoj de la reo, kiun i tiu destinis por servado al i, kaj i sendis lin al Mordeaj, por ekscii, kio kaj pro kio tio estas.
6 Hata eliris al Mordeaj sur la urban placon, kiu estis anta la pordego de la reo.
7 Kaj Mordeaj rakontis al li ion, kio okazis al li, kaj pri la difinita sumo da mono, kiun Haman promesis doni pese en la kason de la reo pro la Judoj, por ekstermi ilin.
8 Kaj kopion de la letera ordono, kiu estis donita en uan, por ilin ekstermi, li donis al li, por montri al Ester kaj sciigi al i, ordonante al i iri al la reo, por petegi lin pri ia popolo.
9 Hata venis kaj transdonis al Ester la vortojn de Mordeaj.
10 Kaj Ester diris al Hata, ordonante, ke li diru al Mordeaj:
11 iuj servantoj de la reo kaj la popolo en la landoj de la reo scias, ke por iu viro a virino, kiu eniris al la reo en la internan korton ne vokite, ekzistas nur unu leo, nome la morto, krom nur en la okazo, se la reo etendas al li sian oran sceptron--tiam li restas vivanta; kaj mi ne estas vokita iri al la reo jam de tridek tagoj.
12 Kiam oni raportis al Mordeaj la vortojn de Ester,
13 tiam Mordeaj sendis respondon al Ester: Ne pensu en via animo, ke en la rea domo vi savios sola el iuj Judoj.
14 Se vi silentos en i tiu tempo, tiam liberigo kaj savo venos al la Judoj de alia loko; sed vi kaj la domo de via patro pereos. Kaj kiu scias, u ne por tia tempo vi atingis reinecon?
15 Tiam Ester diris, ke oni respondu al Mordeaj:
16 Iru, kunvenigu iujn Judojn, kiuj trovias en uan, fastu por mi, ne manu kaj ne trinku dum tri tagoj, tage kaj nokte; anka mi kaj miaj servistinoj fastos tiel same; poste mi iros al la reo, kvankam tio estas kontralea; kaj se mi pereos, mi pereu.
17 Kaj Mordeaj iris, kaj faris ion, kion komisiis al li Ester.

apitro 5


1 En la tria tago Ester vestis sin ree, kaj stariis sur la interna korto de la rea domo, kontra la domo de la reo. La reo sidis sur sia rea trono en la rea domo, kontra la enirejo de la domo.
2 Kiam la reo ekvidis la reinon Ester, starantan sur la korto, i trovis favoron en liaj okuloj, kaj la reo etendis al Ester la oran sceptron, kiu estis en lia mano; tiam Ester aliris, kaj ektuis la pinton de la sceptro.
3 Kaj la reo diris al i: Kio estas al vi, ho reino Ester, kaj kia estas via peto? se tio estas e duono de la regno, i estos donita al vi.
4 Kaj Ester respondis: Se al la reo plaas, la reo kune kun Haman venu hodia al la festeno, kiun mi faris por li.
5 Tiam la reo diris: Venigu plej rapide Hamanon, por plenumi tion, kion diris Ester. Kaj la reo kaj Haman venis al la festeno, kiun faris Ester.
6 Kaj la reo diris al Ester dum la trinkado de vino: Kion vi petas? tio estos donita al vi; kaj kia estas via deziro? is duono de la regno i estos plenumita.
7 Ester respondis kaj diris: Jen estas mia peto kaj deziro:
8 se mi akiris favoron en la okuloj de la reo, kaj se al la reo plaas plenumi mian peton kaj fari mian deziron, la reo kun Haman venu al la festeno, kiun mi faros por ili; kaj morga mi faros, kion la reo diris.
9 Haman eliris en tiu tago, gaja kaj bonhumora. Sed kiam Haman ekvidis Mordeajon e la rea pordego, kaj tiu ne leviis kaj ne moviis anta li, tiam Haman pleniis de kolero kontra Mordeaj.
10 Tamen Haman detenis sin, kaj iris hejmen. Kaj li sendis, kaj venigis al si siajn amikojn kaj sian edzinon Zere.
11 Kaj Haman rakontis al ili pri sia granda rieco, pri la multo de siaj filoj, kaj pri io, per kio la reo lin altigis kaj starigis lin super la princoj kaj servantoj de la reo.
12 Kaj Haman diris: E la reino Ester invitis kun la reo al la festeno, kiun i faris, neniun krom mi; anka por morga mi estas invitita al i kun la reo.
13 Sed io i tio ne kontentigas min tiel longe, kiel mi vidas, ke la Judo Mordeaj sidas e la pordego de la reo.
14 Tiam diris al li lia edzino Zere kaj iuj liaj amikoj: Oni pretigu arbon, havantan la alton de kvindek ulnoj, kaj matene diru al la reo, ke oni pendigu sur i Mordeajon; kaj poste iru gaje kun la reo al la festeno. Tio plais al Haman, kaj li pretigis la arbon.

apitro 6


1 En tiu nokto la reo ne povis dormi; kaj li ordonis alporti la memoraan libron de la kronikoj, kaj oni legis ilin anta la reo.
2 Kaj tie troviis skribite, kiel Mordeaj raportis pri Bigtan kaj Tere, la du reaj korteganoj el la sojlogardistoj, kiuj intencis meti manon sur la reon Aavero.
3 Tiam la reo diris: Kian honoron kaj distingon oni faris pro tio al Mordeaj? Kaj la junuloj servistoj de la reo respondis: Nenio estas farita al li.
4 La reo diris: Kiu estas sur la korto? Dume Haman estis veninta sur la eksteran korton de la rea domo, por diri al la reo, ke oni pendigu Mordeajon sur la arbo, kiun li pretigis por li.
5 La junuloj de la reo diris al li: Jen Haman staras sur la korto. Kaj la reo diris: Li eniru.
6 Haman eniris. Kaj la reo diris al li: Kion oni faru al tiu homo, kiun la reo deziras honori? Haman pensis en sia koro: Al kiu la reo povas deziri fari honoron krom mi?
7 Kaj Haman diris al la reo: Se al iu la reo volas fari honoron,
8 oni alportu rean veston, kiun portis sur si la reo, kaj evalon, sur kiu rajdis la reo, kiam sur lian kapon estis metita la rea krono;
9 oni donu la veston kaj la evalon en la manon de unu el la plej eminentaj reaj princoj, ke oni vestu la homon, kiun la reo deziras honori, kaj rajdigu lin sur la evalo sur la strato de la urbo, kaj oni proklamadu anta li: Tiele estas farate al la homo, kiun la reo volas honori.
10 Tiam la reo diris al Haman: Rapide prenu la veston kaj la evalon, kiel vi diris, kaj agu tiel kun la Judo Mordeaj, kiu sidas e la pordego de la reo; mankigu nenion el io, kion vi diris.
11 Haman prenis la veston kaj la evalon, kaj vestis Mordeajon, kaj rajdigis lin tra la strato de la urbo, kaj proklamadis anta li: Tiele estas farate al la homo, kiun la reo volas honori.
12 Poste Mordeaj revenis al la pordego de la reo; kaj Haman rapidis hejmen, maloja kaj kun kovrita kapo.
13 Haman rakontis al sia edzino Zere kaj al iuj siaj amikoj ion, kio okazis al li. Kaj diris al li liaj sauloj kaj lia edzino Zere: Se el la gento de la Judoj estas Mordeaj, anta kiu vi komencis fali, vi nenion povas fari kontra li, sed vi plue falos anta li.
14 Dum ili ankora parolis kun li, venis la enukoj de la reo kaj rapidigis Hamanon iri al la festeno, kiun pretigis Ester.

apitro 7


1 La reo kaj Haman venis, por festeni e la reino Ester.
2 Kaj anka en la dua tago, dum la trinkado de vino, la reo diris al Ester: Kion vi petas, ho reino Ester? tio estos donita al vi; kaj kia estas via deziro? is duono de la regno i estos plenumita.
3 Tiam la reino Ester respondis kaj diris: Se mi trovis favoron en viaj okuloj, ho reo, kaj se al la reo plaas, tiam mia vivo estu donacita al mi la mia peto, kaj mia popolo la mia deziro;
4 ar ni estas venditaj, mi kaj mia popolo, por ekstermo, mortigo, kaj pereigo. Se ni almena estus venditaj nur por esti sklavoj kaj sklavinoj, mi silentus, kvankam la malamiko ne kompensus la malprofiton de la reo.
5 Tiam la reo Aavero diris al la reino Ester: Kiu li estas kaj kie li estas, tiu, kiu prenis en sian koron la kuraon agi tiel?
6 Kaj Ester respondis: La malamanto kaj malamiko estas i tiu malbona Haman. Kaj Haman ektremis anta la reo kaj la reino.
7 La reo leviis kolere de la vintrinkado, kaj iris en la ardenon de la palaco; sed Haman restis, por peti pri sia vivo la reinon Ester, ar li vidis, ke la reo destinis por li malbonan sorton.
8 Kiam la reo revenis el la palaca ardeno en la ambron de la festeno, Haman estis falinta sur la litbenkon, sur kiu sidis Ester. Tiam la reo diris: E perforti la reinon li volas e mi en la domo! La vorto eliris el la buo de la reo, kaj oni kovris al Haman la vizaon.
9 arbona, unu el la enukoj anta la reo, diris: Jen e la arbo, kiun Haman pretigis por Mordeaj, kiu parolis bonon por la reo, staras en la domo de Haman; i havas la alton de kvindek ulnoj. Tiam la reo diris: Pendigu lin sur i.
10 Kaj oni pendigis Hamanon sur la arbo, kiun li pretigis por Mordeaj. Kaj la kolero de la reo kvietiis.

apitro 8


1 En tiu tago la reo Aavero transdonis al la reino Ester la domon de Haman, la malamiko de la Judoj; kaj Mordeaj venis anta la reon, ar Ester diris, kio li estas por i.
2 Kaj la reo deprenis sian ringon, kiun li forprenis de Haman, kaj donis in al Mordeaj; kaj Ester starigis Mordeajon super la domo de Haman.
3 Kaj Ester plue parolis anta la reo, kaj etis sin anta liajn piedojn, kaj ploris kaj petegis lin, ke li neniigu la malbonaon de Haman, la Agagido, kaj lian planon, kiun li entreprenis kontra la Judoj.
4 La reo etendis al Ester sian oran sceptron, kaj Ester leviis kaj stariis anta la reo.
5 Kaj i diris: Se al la reo plaas, kaj se mi trovis favoron anta li, se la afero ajnas al li usta, kaj se li havas simpation por mi: tiam estu skribate, ke oni revoku la leterojn, kiujn elpensis Haman, filo de Hamedata, la Agagido, kaj kiujn li skribis, por ekstermi la Judojn, kiuj trovias en iuj landoj de la reo;
6 ar kiel mi povus vidi la malfelion, kiu trafas mian popolon? kaj kiel mi povus vidi la pereon de miaj samgentanoj?
7 Tiam la reo Aavero diris al la reino Ester kaj al la Judo Mordeaj: Jen la domon de Haman mi transdonis al Ester, kaj lin mem oni pendigis sur arbo, pro tio, ke li metis sian manon sur la Judojn;
8 skribu do pri la Judoj en la nomo de la reo tion, kio plaas al vi, kaj sigelu per la rea ringo; ar leteron, skribitan en la nomo de la reo kaj sigelitan per la rea ringo, oni ne povas revoki.
9 Kaj oni vokis la skribistojn de la reo en tiu tempo, en la tria monato, tio estas en la monato Sivan, en ia dudek-tria tago; kaj oni skribis ion tiel, kiel ordonis Mordeaj, al la Judoj, al la satrapoj, al la regionestroj, kaj al la princoj de la landoj, kiuj estis de Hindujo is Etiopujo, cent dudek sep landoj, al iu lando la ia skribmaniero kaj al iu popolo en ia lingvo, anka al la Judoj la ilia skribmaniero kaj en ilia lingvo.
10 Li skribigis en la nomo de la reo Aavero, kaj sigelis per la rea ringo, kaj sendis per rajdantaj kurieroj sur bone kurantaj bonrasaj evaloj leterojn pri tio,
11 ke la reo permesas al la Judoj en iuj urboj kolektii kaj starii, por defendi sian vivon, ekstermi, mortigi, kaj pereigi iujn fortulojn de la popolo kaj de la lando, kiuj atakos ilin, la infanojn, kaj la virinojn, kaj disrabi ilian havaon,
12 en la daro de unu tago en iuj landoj de la reo Aavero, en la dek- tria tago de la dek-dua monato, tio estas de la monato Adar;
13 ke oni donu kopion de i tiu ordonletero kiel leon, proklamotan al iuj popoloj, kaj ke la Judoj estu pretaj por tiu tago, por veni al siaj malamikoj.
14 La kurieroj, rajdantaj sur bonrasaj evaloj, elrajdis tuj kaj rapide kun la ordono de la reo. La leo estis donita en la kastelurbo uan.
15 Mordeaj eliris de la reo en rea vesto el blua kaj blanka tofo, kun granda ora krono, kaj en mantelo bisina kaj purpura. Kaj la urbo uan ojkriis kaj estis gaja.
16 e la Judoj estis lumo kaj ojo, gajeco kaj triumfo.
17 Kaj en iu lando kaj en iu urbo, sur iu loko, kien atingis la ordono kaj dekreto de la reo, estis e la Judoj ojo kaj gajeco, festeno kaj festo. Kaj multaj homoj el la popoloj de la lando fariis Judoj, ar falis sur ilin timo anta la Judoj.

apitro 9


1 En la dek-dua monato, tio estas en la monato Adar, en ia dek- tria tago, kiam venis la tempo de plenumo de la rea ordono kaj dekreto--en la tago, kiam la malamikoj de la Judoj esperis superforti ilin--la afero turniis, kaj la Judoj superfortis siajn malamikojn.
2 La Judoj kolektiis en siaj urboj en iuj landoj de la reo Aavero, por etendi la manon kontra siajn malbondezirantojn; kaj neniu povis kontrastari al ili, ar timo anta ili falis sur iujn popolojn.
3 Kaj iuj landestroj, satrapoj, regionestroj, kaj oficistoj de la reo favoris la Judojn, ar falis sur ilin timo anta Mordeaj.
4 ar Mordeaj estis granda en la domo de la reo, kaj la famo pri li iris tra iuj landoj, ar la viro Mordeaj fariadis iam pli kaj pli granda.
5 Kaj la Judoj batis iujn siajn malamikojn, frapante per glavo, mortigante kaj ekstermante, kaj ili faris al siaj malamikoj, kion ili volis.
6 En la kastelurbo uan la Judoj mortigis kaj pereigis kvincent homojn;
7 anka Parandatan, Dalfonon, Aspatan,
9_8">8 Poratan, Adaljan, Aridatan, 9 Parmatan, Arisajon, Aridajon, kaj Vajzatan,
10 la dek filojn de Haman, filo de Hamedata kaj persekutanto de la Judoj, ili mortigis; sed sur la havaon ili ne metis sian manon.
11 En la sama tago la nombro de la mortigitoj en la kastelurbo uan estis raportita al la reo.
12 Kaj la reo diris al la reino Ester: En la kastelurbo uan la Judoj mortigis kaj pereigis kvincent homojn kaj anka la dek filojn de Haman; kion ili faris en la ceteraj regionoj de la reo? Kion vi petas? tio estos donita al vi; kion vi ankora deziras? tio estos plenumita.
13 Ester respondis: Se al la reo plaas, estu permesite al la Judoj en uan anka morga fari tion saman, kion hodia, kaj la dek filojn de Haman oni pendigu.
14 Kaj la reo diris, ke oni faru tiel. Kaj estis donita dekreto pri tio en uan, kaj la dek filojn de Haman oni pendigis.
15 La Judoj, kiuj estis en uan, kolektiis anka en la dek-kvara tago de la monato Adar, kaj mortigis en uan tricent homojn; sed sur la havaon ili ne metis sian manon.
16 Anka la ceteraj Judoj, kiuj estis en la landoj de la reo, kolektiis kaj stariis, por defendi sian vivon kaj por akiri trankvilecon anta siaj malamikoj, kaj ili mortigis el siaj malamikoj sepdek kvin mil, sed sur la havaon ili ne metis sian manon.
17 Tio estis en la dek-tria tago de la monato Adar. Kaj en ia dek-kvara tago estis ripozo, kaj oni faris in tago de festeno kaj de gajeco.
18 Sed la Judoj, kiuj estis en uan, kolektiis en la dek-tria kaj en la dek-kvara tagoj; ripozo estis en la dek-kvina tago, kaj ili faris in tago de festeno kaj de gajeco.
19 Tial la Judoj, kiuj loas en lolokoj kaj urboj ne fortikigitaj, faras la dek-kvaran tagon de la monato Adar tago de ojo kaj de festeno, festotago, kaj ili sendas donacojn unuj al aliaj.


20 Mordeaj priskribis iujn tiujn okazintaojn, kaj sendis leterojn al iuj Judoj, kiuj estis en iuj landoj de la reo Aavero, la proksimaj kaj la malproksimaj,
21 ke ili akceptu por si, ke ili festados iujare la dek-kvaran tagon de la monato Adar kaj ian dek-kvinan tagon,
22 kiel tagojn, en kiuj la Judoj ricevis trankvilecon kontra siaj malamikoj, kaj kiel monaton, kiu turnis por ili malojon en ojon, funebron en feston; ke ili faradu ilin tagoj de festeno kaj de gajeco, de sendado de donacoj unuj al aliaj kaj de donacado al malriuloj.
23 Kaj la Judoj akceptis tion, kion ili jam mem komencis fari kaj pri kio skribis al ili Mordeaj.
24 ar Haman, filo de Hamedata, la Agagido, kaj malamiko de iuj Judoj, intencis pereigi la Judojn kaj etis pur'on, tio estas loton, por ekstermi kaj pereigi ilin;
25 sed kiam i venis anta la reon, i tiu ordonis skribe, ke lia malbona entrepreno, kiun li preparis por la Judoj, turniu sur lian kapon; kaj ke oni pendigu lin kaj liajn filojn sur arbo.
26 Pro tio oni donis al tiuj tagoj la nomon Purim, la la vorto _pur_. Tial, konforme al iuj vortoj de tiu letero, kaj al tio, kion ili mem vidis koncerne tion kaj kio trafis ilin,
27 la Judoj decidis kaj akceptis por si, por sia idaro, kaj por iuj, kiuj alios al ili, ke ili nepre festados tiujn du tagojn la la preskribo kaj en la difinita tempo iujare.
28 Tiuj tagoj devas esti memorataj kaj festataj en iuj generacioj, en iu familio, en iu lando, kaj en iu urbo; kaj tiuj tagoj de Purim ne devas esti forigitaj e la Judoj, kaj la memoro pri ili ne devas malaperi inter ilia idaro.
29 Kaj la reino Ester, filino de Abiail, kaj la Judo Mordeaj skribis kun plena insisto, ke oni plenumu tiun duan leteron pri Purim.
30 Kaj ili sendis leterojn al iuj Judoj en la cent dudek sep landojn de la regno de Aavero, kun vortoj de paco kaj de vero,
31 ke ili festadu tiujn tagojn de Purim en ilia tempo, kiel decidis pri ili la Judo Mordeaj kaj la reino Ester, kaj kiel ili mem akceptis por si kaj por sia idaro koncerne la fastadon kaj preadon.
32 Kaj la la ordono de Ester oni konfirmis tiun historion de Purim kaj enskribis en libron.

apitro 10


1 La reo Aavero metis sub tributon la teron kaj la insulojn de la maro.
2 La tuta historio pri lia forto kaj lia potenco, kaj la detaloj pri la grandeco de Mordeaj, kiun la reo grandigis, estas priskribitaj en la libro de kroniko de la reoj de Medujo kaj Persujo.
3 ar la Judo Mordeaj estis la dua post la reo Aavero, granda inter la Judoj kaj amata inter la multo de siaj fratoj, zorganta pri la bono de sia popolo kaj donanta pacon al sia tuta idaro.

Hosted by uCoz