СУЩНОСТЬ И БУДУЩЕЕ ИДЕИ МЕЖДУНАРОДНОГО ЯЗЫКА

 I   II  III IV  V  VI VII VIII

К началу   <<<   >>>   На эсперанто


VIII

А теперь давайте посмотрим, что следует из всего, что мы сказали выше. Во-первых, следует то, что эсперантисты вовсе не являются такими фантазерами, какими они кажутся многим так называемым “умным” и “практичным” людям, которые судят обо всем поверхностно и без какого-либо логического обдумывания и измеряют все мерой моды. Они борются за дело, которое не только имеет огромную важность для человечества, но в котором к тому же нет ничего нафантазированного, и которое рано или поздно обязательно должно реализоваться и непременно реализуется, сколько бы инертные люди не боролись против него, сколько бы мудрецы не насмехались над ним. Как несомненно, что за ночью наступает утро, так несомненно, что после короткой или долгой битвы эсперанто рано или поздно будет введен во всеобщее употребление для международных контактов. Мы это смело утверждаем не потому, что так хотим, что на это надеемся, но потому, что простые логические выводы говорят, что так быть должно и что иначе быть не может. Возможно, эсперантисты должны будут бороться еще долгое время, возможно, еще долгое время любой мальчишка будет бросать в них камни, грязь и глупые остроты, но то, что должно прийти, рано или поздно придет. Инициаторы дела эсперанто, возможно, не доживут до того времени, когда будут видны плоды их деятельности, возможно, они сойдут в могилу с пренебрежительным именем людей, занимавшихся ребячеством, но рано или поздно за горькую чашу, которую они выпили из рук современников, потомки возведут им памятники и будут произносить их имя с самой большой благодарностью. Возможно, долго еще они будут казаться миру слабыми, много раз еще, возможно, их дело покажется миру умершим и навсегда погребенным — но это дело уже никогда не умрет, ибо умереть оно уже никогда не может. Дело будет жить и постоянно напоминать о себе; после любого спокойного времени, даже если оно продлится десяток лет, появится новое оживление; когда устанут одни борцы, рано или поздно появятся новые и энергичные, и так дело будет двигаться столь долго, пока наконец оно полностью не достигнет своей цели. Поэтому не печальтесь, эсперантисты, когда неумные люди иронично замечают вам, что вас еще очень мало, не теряйте смелости, если ваше дело движется медленно, Дело состоит не из быстроты, но из постоянности. Много бесцельных дел быстро вспыхивали в мире, но еще быстрее гасли; дело доброе и уверенное прогрессирует обычно медленно и с большими препятствиями*.

На приведенные выше пять выводов мы обращаем особое внимание тех эсперантистов, которые борются за идею неосознанно и потому при любом малейшем замечании противников встают беспомощными и не знают, что ответить, или теряют смелость. Все эти выводы представляют собой продукт простой и строгой логики. Поэтому, если скажут вам, что “мир не желает вашего языка”, смело отвечайте: “Хочет мир или не хочет, он рано или поздно должен принять его, ибо иначе быть не может”. Когда вы услышите: “Говорят, что появился новый язык, говорят, что то или иное научное общество или конгресс хотят выбрать тот или иной язык, или создать новый”, смело отвечайте: “Все эти слухи или предприятия основаны на абсолютном непонимании сути истории идеи международного языка. Такие попытки со стороны не только частных лиц, но также целых обществ повторялись уже много раз, и каждый раз кончались или должны были закончиться полнейшим фиаско. Международным языком может быть только эсперанто, ибо по законам логики и по сути дела иначе быть никак невозможно”.

Если скажут вам: “Тот или иной эсперантист или эсперантистское общество в излишнем, но неблагоразумном рвении сделало какой-либо ошибочный шаг и тем выставило на посмешище или дискредитировало все ваше дело”, тогда отвечайте: “Дело эсперанто не зависит ни от личности, ни от общества, и никакой человек своими личными ошибочными действиями не может как-либо повлиять на его судьбу; даже сам автор эсперанто абсолютно не имеет влияние на него, ибо эсперанто уже давно стал делом полностью общественным”.

Второе, что следует из всего, что мы выше сказали: если бы выбор международного языка зависел от какого-либо конгресса представителей разных стран, мы, вероятно, долго, очень долго должны были бы этого ожидать, и никто из нас ничего бы не мог сделать для этого. Но если, как мы видели выше, уже можно с полной уверенностью и точностью предвидеть, какому именно языку судьбы определила сделаться когда-либо международным, тогда дело меняется. Сейчас нам уже не нужно ждать конгресса: цель ясна, и каждый может тянуться к ней. Нет нужды смотреть, что говорят или делают другие, каждый может принести свой камень для возводимого здания. Ни один камень не потеряется. Ни один работающий здесь не зависит от другого, каждый должен действовать отдельно, в своей сфере, по своим силам, и чем больше трудящихся будет, тем быстрее будет закончено великое здание. Особенно мы обращаемся к разным научным обществам и конгрессам. Не торопясь, как делают иные, не ожидая, что другие возьмут на себя инициативу, каждое общество или конгресс самостоятельно должны решить что-то, что приблизило бы к великой общечеловеческой идее хотя бы на один шаг.

–————————————————

* Нужно помнить, что статья была написана в то время, когда дело эсперанто было еще слабо.


К началу   <<<   >>>   На эсперанто

Hosted by uCoz